Alif-Lam-Ra.
[These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings]. These are the Verses of the Book (the Quran) Al-Hakim [showing lawful and unlawful things, explaining Allah’s (Divine) Laws for mankind, leading them to eternal happiness by ordering them to follow the true Islamic Monotheism, – worshipping none but Allah Alone – that will guide them to Paradise and save them from Hell].
Meaning:-
Divine: proceeding from God, extremely good; unusually lovely.
Monotheism: the doctrine or belief that there is only one God.
Category: Yunus
Chapter 10 : Surah Yunus – 109 Verses
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
10:2
Is it astonishing to people that We have sent revelation to a man (messenger) from among themselves, ˹instructing him,˺ “Warn humanity and give good news to the believers that they will have an honourable status with their Lord.”? Yet the disbelievers said, “Indeed, this ˹man˺ is clearly a magician!”
Meaning:-
Astonishing: extremely surprising or impressive; amazing.
10:3
Indeed, your Lord is Allah , who created the heavens and the earth in six days and then established Himself above the Throne, arranging the matter [of His creation]. There is no intercessor except after His permission. That is Allah , your Lord, so worship Him. Then will you not remember?
Meaning:-
six days: (time periods): The word day is not always used in the Quran to mean a 24-hour period. According to 22:47, a heavenly Day is 1000 years of our time. The Day of Judgment will be 50 000 years of our time (see 70:4). Hence, the six Days of creation refer to six eons (Eon means: a unit of time equal to a billion years. of time, known only by Allah.)
Intercessor: a person who intervenes on behalf of another, especially by prayer.
10:4
To Him you shall all return. Allah’s promise is true. He is the One Who originates the process of Creation and repeats it (will bring it back to life) so that He may justly reward those who believed in Him and did righteous deeds. As for those who disbelieved, they shall have boiling fluids to drink and shall undergo a painful punishment because they rejected the truth.
Meaning:-
Righteous: (of a person or conduct) morally right or justifiable; virtuous, very good; excellent.
10:5
He is the One Who gave the sun its brightness and the moon a reflected light, with precisely ordained phases, so that you may know the number of years and calculation ˹of time˺. Allah did not create all this except for a purpose. He makes the signs clear for people who want to understand.
Meaning:-
Precisely: something done with complete accuracy or perfection, in exact terms; without vagueness.
Ordained: to establish or order by appointment, decree, or law.
10:6
Indeed, in the alternation of the night and the day and [in] what Allah has created in the heavens and the earth are signs for a people who fear Allah
10:7
Indeed, those who do not expect the meeting with Us and are satisfied with the life of this world and feel secure therein and those who are neglectful of Our signs
10:8
Their home will be the Fire because of what they used to earn.
10:9
Indeed, those who have believed and done righteous deeds – their Lord will guide them because of their faith. Beneath them rivers will flow in the Gardens of Pleasure
Meaning:-
Beneath: below; in or to a lower place, position, underneath
Righteous: (of a person or conduct) morally right or justifiable; virtuous, very good; excellent.
10:10
Their slogan therein will be: “Glory to You O Allah!” And their greetings therein will be “Peace be upon you!” And their closing remarks will be: “All praises are for Allah Alone, the Lord of the Worlds!”
10:11
If Allah were to hasten the punishment for their evil as they hasten in asking good of this world, then the respite given to the people would have been terminated, but this is not Our way. We leave those people alone who do not entertain the hope of meeting Us, to blunder about in their rebellion.
Meaning:-
Hasten: be quick to do something, hurry, rush.
Respite: a period of temporary delay, a short period of rest or relief from something.
Terminated: to bring to an end; put an end.
Blunder: a stupid or careless mistake.
Rebellion: disobedience, insubordination.
10:12
Whenever someone is touched by hardship, they cry out to Us, whether lying on their side, sitting, or standing. But when We relieve their hardship, they return to their old ways as if they had never cried to Us to remove any hardship! This is how the misdeeds of the transgressors have been made appealing to them.
Meaning:-
Hardship: causes suffering or unpleasantness,
Transgressors: a person who is actually breaking the law, offend; sin.
10:13
We surely destroyed ˹other˺ peoples (generations) before you when they did wrong, and their messengers came to them with clear proofs but they would not believe! This is how We reward the wicked people.
Meaning:-
wicked: evil or morally wrong.
10:14
Then We made you successors in the land after them so that We may observe how you will do.
10:15
When Our clear verses are recited to them, those who entertain no hope of meeting Us say to you: “Bring us a Qur’an different than this or make some changes in it.” O Muhammad, tell them: “It is not possible for me to change it myself. I follow only what is revealed to me. Indeed, I cannot disobey my Lord, for I fear the punishment of a Mighty Day.”
10:16
Say: “If Allah wanted otherwise, I would have not recited this (Qur’an) to you, nor would have made you aware of it. Indeed, a whole lifetime I lived among you before its revelation. Why you do not use your common-sense?”
10:17
So who is more unjust than he who invents a lie about Allah or denies His signs? Indeed, the criminals will not succeed
10:18
They worship other deities besides Allah, who can neither harm them nor benefit them, and they say: “These are our intercessors with Allah.” Ask ˹them, O Muhammad˺, “Are you informing Allah of something He does not know in the heavens or the earth? Glory to Him! He is far above from having the partners they ascribe to Him!”
Meaning:-
Deities: Gods; Supreme Being, like a gods or goddess, Fake Gods.
Intercessors: a person who intervenes on behalf of another, especially by prayer, the action of intervening on behalf of another.
ascribe: attribute something to (a cause), to give credit to, to attribute as a quality; consider as belonging to, is associated with a particular thing.
10:19
Mankind was once just one nation; later on they became divided through inventing different creeds. If your Lord had not already given His word ( specified time for the life of mankind on Earth), the matters in which they differ would have certainly been decided.
Meaning:-
Creeds: formula of religious belief
10:20
In regards to their saying: “Why has not a sign been sent down to him (Muhammad) from his Lord?” Tell them: ” Allah Alone has the knowledge of the unseen. Wait if you will: I too shall wait with you.”
10:21
When We show mercy to mankind after some calamity had afflicted them, they begin to plot against Our verses.! Tell them: “Allah is more Swift in plotting than you; indeed Our angels are recording all the plots you make.”
Meaning:-
Calamity: an event causing great and often sudden damage or distress; a disaster.
Afflict: (of a problem or illness) cause pain or suffering to; affect or trouble, burden.
Swift: happening quickly or promptly.
10:22
He is the One Who enables you to travel through land and sea. And it so happens that you are on ships, sailing with a favourable wind, to the passengers’ delight. Suddenly, the ships are overcome by a stormy wind and those on board are overwhelmed by waves from every side, and they assume they are doomed. They cry out to Allah ˹alone˺ in sincere devotion, “If You save us from this, we will certainly be grateful.”
Meaning:-
Enables: opportunity, ability to, capacity.
Doomed: certain to fail, die, or be destroyed:
Overwhelm: overpower, overcome by force, as floodwaters, debris.
Devotion: prayers, religious worship or religious observances.
10:23
But when He saves them, at once they commit injustice upon the earth without right. O mankind, your injustice is only against yourselves, [being merely] the enjoyment of worldly life. Then to Us is your return, and We will inform you of what you used to do.
10:24
The example of this worldly life (which you love so much that you have even become neglectful of Our signs) is like the water which We send down from the sky; it mingles with the soil and produces vegetation which becomes the food for men and animals. Then, at the very time when the crops are ripened and the land looks attractive, the people to whom it belongs think that they are able to cultivate it, and there comes Our scourge upon it, by night or by day, and We mow it down thoroughly as if nothing existed there yesterday! This is how We make the signs clear for people who are thoughtful.
Meaning:-
Mingle: mix or cause to mix together.
Ripen: become or make ripe.
Scourge: to cause great suffering, a cause of affliction or calamity.
10:25
And Allah invites to the Home of Peace and guides whom He wills to a straight path
10:26
For them who have done good is the best [reward] and extra. No darkness will cover their faces, nor humiliation. Those are companions of Paradise; they will abide therein eternally
Meaning:-
Abide: to remain; continue; stay:
eternally: in a way that continues or lasts forever; permanently.
10:27
As for those who have done evil deeds, they will be rewarded with like evil: disgrace will cover them – they shall have none to protect them from Allah – as if their faces have been covered with patches of the dense darkness of night. They will become the inmates of the Fire; they will live therein forever.
Meaning:-
Disgrace: Loss of honor, respect, or reputation; shame.
Inmate: is a person who lives in a specific place, especially someone who’s confined there, like a prisoner.
10:28
And [mention, O Muhammad], the Day We will gather them all together – then We will say to those who associated others with Allah , “[Remain in] your place, you and your ‘partners.’ ” Then We will separate them, and their “partners” will say, “You did not used to worship us,
10:29
Allah is an all-sufficient witness between you and us, (even if you worshipped us) we were quite unaware of your worship.”
10:30
Thereupon, every soul shall know what it had sent forth, as they will be brought in the Court of Allah, their true Patron, and their invented falsehoods will leave them in the lurch.
Falsehoods: lie, untruth, fabrication, invention, fairy tale.
Lurch: to leave in an uncomfortable or desperate situation; desert in time of trouble.
10:31
Say, “Who provides for you from the heaven and the earth? Or who controls hearing and sight and who brings the living out of the dead and brings the dead out of the living and who arranges [every] matter?” They will say, ” Allah ,” so say, “Then will you not fear Him?”
10:32
The same Allah is your real Lord: What is left after the truth except falsehood? How then can you turn away?
Meaning:-
Falsehood: lie, untruth, fabrication, invention, fairy tale.
10:33
Thus has the Word of your Lord proved true in regards to the transgressors that they do not believe.
Meaning:-
Transgressors: a person who is actually breaking the law, offend; sin.
10:34
Say, “Are there of your ‘partners’ any who begins creation and then repeats it?” Say, ” Allah begins creation and then repeats it, so how are you deluded?”
Meaning:-
Delude: to mislead the mind or judgment of; deceive:
10:35
Say, “Are there of your ‘partners’ any who guides to the truth?” Say, ” Allah guides to the truth. So is He who guides to the truth more worthy to be followed or he who guides not unless he is guided? Then what is [wrong] with you – how do you judge?”
10:36
Most of them follow nothing but ˹inherited˺ assumptions. ˹And˺ surely assumptions can in no way replace the truth. Allah is indeed All-Knowing of what they do.
Meaning:-
Inherited:
10:37
This Qur’an is not such as could be produced by anyone other than Allah; in fact it is the confirmation of prior revelations (Psalms, Torah, and Gospel) and fully explains the Holy Book (prior scriptures); there is no doubt in this fact that it is (revealed) from the Lord of the Worlds.
10:38
Or do they say [about the Prophet], “He invented it?” Say, “Then bring forth a surah like it and call upon [for assistance] whomever you can besides Allah , if you should be truthful.”
10:39
In fact, they ˹hastily˺ rejected the Book without comprehending it and before the fulfilment of its warnings. Similarly, those before them were in denial. See then what was the end of the wrongdoers!
Meaning:-
Hastily: speedily, with excessive speed or urgency; hurriedly.
Comprehend: To grasp mentally; understand, to perceive.
Wrongdoer: a person who behaves illegally or dishonestly; an offender.
10:40
And of them are those who believe in it, and of them are those who do not believe in it. And your Lord is most knowing of the corrupters
10:41
And if they deny you, [O Muhammad], then say, “For me are my deeds, and for you are your deeds. You are disassociated from what I do, and I am disassociated from what you do.”
10:42
There are some among them who pretend to hear you what you say: but can you make the deaf listen to you, incapable as they are of understanding?
10:43
And among them are those who look at you. But can you guide the blind although they will not [attempt to] see?
10:44
The fact is that Allah does not do injustice to mankind in any way: but men are unjust to their own souls.
10:45
On that Day when He will gather them all together, it will appear to them as if they had not stayed in this world but an hour of a day to get to know each other. At that time they will realize that: in fact the losers are those who denied the meeting with Allah and were not rightly guided.
10:46
And whether We show you some of what We promise them, [O Muhammad], or We take you in death, to Us is their return; then, [either way], Allah is a witness concerning what they are doing
10:47
Every nation was sent a messenger. Once their messenger came, judgement was passed between them with all fairness and they were not wronged in the least.
10:48
And they say, “When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?”
10:49
Say: “I have no control over any harm or benefit to myself, except what Allah wills. For every nation there is a deadline: when their deadline comes, it can neither be delayed for even a moment, nor it can be advanced.
10:50
Say: “Have you ever considered that if his scourge fall upon you by night or by day you can do nothing to avert it? What then is there that the criminals wish to hasten?
Meaning:-
Scourge: a whip or lash, especially for the infliction of punishment or torture, a cause of affliction or calamity
Avert: to turn away or aside:
10:51
Would you believe it when it actually overtakes you? Then you would beg it to be removed although it had been your own wish to hurry it on.”
10:52
Then it will be said to the wrongdoers: “Taste the everlasting punishment! Should you not be rewarded according to your deeds?”
Meaning:-
Wrongdoer: a person who behaves illegally or dishonestly; an offender.
10:53
They ask you: “Is what you say really true?” Tell them: “Yes! By my Lord, it is absolutely true! And you will not be able to avert it.”
Meaning:-
Avert: to turn away or aside:
10:54
If every person that has done injustice possessed all that the earth contains, he would be willing to offer it all in ransom to redeem himself if he could. They will regret in their hearts when they see the punishment of Hell. The decision between them will be made with justice and no wrong will be done to them.
Meaning:-
Ransom: to deliver or redeem from punishment for sin, to release or restore on receipt of a ransom.
10:55
Be aware! All that is in the heavens and the earth belongs to Allah. Be aware! The promise of Allah is true, yet most of them do not know.
10:56
He is the One Who gives life and causes death, and to Him you shall all return.
10:57
O mankind, there has to come to you instruction from your Lord and healing for what is in the breasts and guidance and mercy for the believers.
10:58
Say: “It is the grace and mercy of Allah (that He has sent this Qur’an), so let the people rejoice over it, for it is better than (the worldly riches) they are collecting.”
Meaning:-
Rejoice: feel or show great joy or delight.
10:59
Ask ˹the pagans, O Prophet˺, “Have you seen that which Allah has sent down for you as a provision, of which you have made some lawful and some unlawful?” Say, “Has Allah given you authorization, or are you fabricating lies against Allah?”
Meaning:-
Pagans: Worship more than one god, A follower of a polytheistic.
10:60
And what will be the supposition of those who invent falsehood about Allah on the Day of Resurrection? Indeed, Allah is full of bounty to the people, but most of them are not grateful.”
Meaning:-
Supposition : assumes to be true, although they may have no evidence for it.
Bounty: a generous gift, a premium or reward
10:61
There is no activity you may be engaged in ˹O Prophet˺ or portion of the Quran you may be reciting, nor any deed you ˹all˺ may be doing except that We are a Witness over you while doing it. Not ˹even˺ an atom’s weight is hidden from your Lord on earth or in heaven; nor anything smaller or larger than that, but is ˹written˺ in a perfect Record.
10:62
Now surely the friends of Allah– they shall have no fear nor shall they grieve.
10:63
Those who believed and were fearing Allah
10:64
for them there is good news in this life and in the hereafter – Allah’s Words do not change – this is indeed the mighty achievement.
10:65
Do not let their words grieve you ˹O Prophet˺. Surely all honour and power belongs to Allah. He is the All-Hearing, All-Knowing.
Meaning:-
Grieve: mourn, sorrow, sadden, upset, distress.
10:66
Be aware! Indeed whatever is in the Heavens and in the Earth belongs to Allah. Those who Invoke other deities besides Allah follow nothing but conjectures and preach nothing but falsehood.
Meaning:-
Invoke: call on (a deity or spirit) in prayer, as a witness, or for inspiration.
Deity: God; Supreme Being, like a god or goddess, Fake God.
Conjecture: the formation or theory without sufficient evidence for proof.
10:67
He is the One Who has made the night for you to rest therein and the day so that you can see. Indeed, there are signs in this for those who listen to His message.
10:68
They (The Christians, pagans, etc.) say: “Allah has begotten a son!” Glory be to Him! He is self-sufficient! His is all that is in the Heavens and in the Earth! Have you any proof for what you say? Would you ascribe to Allah something about which you have no knowledge?
Meaning:-
Pagans: Worship more than one god, A follower of a polytheistic.
Ascribe: is to give credit for something to a specific cause, to attribute as a quality; consider as belonging to.
10:69
Say, “Indeed, those who invent falsehood about Allah will not succeed.”
10:70
Well, they may have a little enjoyment in this world, but eventually they have to return to Us and then We will make them taste the severest punishment for their unbelief.
10:71
Quote to them ˹O Prophet˺ the story of Noah when he said to his people, “O my People! If my presence and my reminders to you of Allah’s signs are unbearable to you, then ˹know that˺ I have put my trust in Allah. So devise a plot along with your associate-gods—(deities you worship) and you do not have to be secretive about your plot—then carry it out against me without delay!
Meaning:-
Deity: God; Supreme Being, like a god or goddess, Fake God.
10:72
If you have turned away from my message, I did not lose any thing, for I did not ask any reward from you for my services: my reward is only with Allah, I have been commanded to become a Muslim.”
10:73
But they disbelieved him. As a result, We saved him and those of them who were with him in the Ark and We made them successors in the Earth and drowned those who rejected Our signs. You see what was the end of those who were warned but did not believe!
Meaning:-
Ark: a large wooden ship built by prophet Noah (PBUH).
10:74
Then after him We sent ˹other˺ messengers to their ˹own˺ people and they came to them with clear proofs. But they would not believe in what they had rejected before. This is how We seal the hearts of the transgressors.
Meaning:-
Transgressors: a person who is actually breaking the law, offend; sin.
10:75
Then later on We sent Musa (Moses) and Haroon (Aaron) to Fir’on (Pharaoh) and his chiefs with Our signs. But they showed arrogance, for they were a guilty nation.
Meaning:-
Arrogance: behaving that comes from believing that you are better, smarter, or more important than other people.
10:76
So when there came to them the truth from Us, they said, “Indeed, this is obvious magic.”
10:77
Moses said, “Do you say [thus] about the truth when it has come to you? Is this magic? But magicians will not succeed.”
10:78
They said: “Have you come to turn us away from the faith of our forefathers in order that you two (Musa and Haroon) may become the leaders in the land? We will never believe in you!”
10:79
Pharaoh (Fir’on) said: “Bring me every skillful magician.”
10:80
So when the magicians came, Moses said to them, “Throw down whatever you will throw.”
10:81
So when they had thrown, Musa said: “The magic that you have brought, Allah will surely prove it wrong: for Allah does not promote the work of mischief makers.
10:82
And Allah will establish the truth by His words, even if the criminals dislike it.”
10:83
None but a few youth from his own people believed in Musa (Moses), because of the fear of Fir’on (Pharaoh) and his chiefs, lest they should persecute them; and certainly Fir’on was mighty in the land and the one who did not hesitate to transgress any limit.
Meaning:-
Persecute: to harass or punish in a manner designed to injure, grieve, or afflict specifically : to cause to suffer because of belief.
Transgress: to violate a law, command, moral code, etc.; offend; sin.
10:84
And Moses said, “O my people, if you have believed in Allah , then rely upon Him, if you should be Muslims.”
Meaning:-
Rely: depend on with full trust or confidence.
10:85
They replied: “In Allah do we put our trust. Our Lord! Do not let us suffer at the hands of unjust people,
10:86
And save us by Your mercy from the disbelieving people.”
10:87
We revealed Our will to Musa and his brother, saying: “Take your people to dwell in Egypt, and make your houses as your Qiblah (places of worship) and establish Salah and give good news to the believers!”
Meaning:-
Dwell: a house, or other place of residence.
10:88
Musa prayed: “Our Lord! You have indeed bestowed on Fir’on and his chiefs splendor and wealth in this worldly life. Our Lord, have you done this so that they may mislead people from Your way? Our Lord, destroy their wealth and harden their hearts, so that they may not believe until they see the painful punishment.”
Meaning:-
Bestow: an honor, right, or gift
Splendor: magnificent features or qualities.
10:89
Allah replied: “Your prayer shall be answered! So remain steadfast and do not follow the path of those who have no knowledge.”
Meaning:-
Steadfast: loyal, faithful, committed, devoted, dedicated, dependable, reliable.
path: way
10:90
We led the Children of Israel across the sea. Fir’on and his hosts pursued them with wickedness and oppression, until when drowning, he cried out: “I believe that there is no god but Him in Whom the Children of Israel believe and I have become one of the Muslims.”
Meaning:-
pursue: follow, run after, chase.
Wickedness: the quality of being evil or morally wrong.
Oppression: prolonged cruel or unjust treatment or control.
10:91
In response it was said to him: “Now you believe! But a little while before you were disobedient and one of the mischief-makers!
10:92
We shall save your (Fir’on) body (out from the sea) this day, so that you may become a sign for the succeeding generations, indeed many among mankind are heedless of Our signs!”
Meaning:-
Succeeding: coming after something in time; subsequent..( subsequent means: future, coming, to come, next, following)
Heedless: careless; thoughtless; unmindful, taking no notice
10:93
We settled the Children of Israel in a respectable dwelling place and provided them with the good things of life. They did not cause dissension until after knowledge had come to them. Surely your Lord will judge between them in those matters in which they caused dissension on the Day of Resurrection.
Meaning:-
Dwelling: a house, or other place of residence.
Dissension: disagreement, difference of opinion, dispute.
10:94
If you are in doubt regarding what We have revealed to you, ask those who have been reading the Book before you. In fact, the truth has indeed come to you from your Lord: therefore, do not be of those who doubt,
10:95
And never be of those who deny the signs of Allah and [thus] be among the losers.
10:96
In fact, those against whom the Word of your Lord has proved true will not believe,
10:97
even if every sign should come to them, until they themselves see the painful punishment.
10:98
Then has there not been a [single] city that believed so its faith benefited it except the people of Yunus (Jonah)? When they believed, We removed from them the punishment of disgrace in worldly life and gave them enjoyment for a time.
Meaning:-
Disgrace: loss of reputation or respect, especially as the result of a dishonorable action.
10:99
Had your Lord so willed ˹O Prophet˺, all ˹people˺ on earth would have certainly believed, every single one of them! Would you then force people to become believers?
10:100
It is not possible for anyone to believe except by the permission of Allah, and He throws filth on those who do not use their common-sense.
Meaning:-
Filth: disgusting dirt. Thick, unpleasant dirt.
10:101
Say: “Look at whatever exists in the heavens and the earth.” Signs and warnings do not benefit those people who do not believe.
10:102
So do they wait except for like [what occurred in] the days of those who passed on before them? Say, “Then wait; indeed, I am with you among those who wait.”
10:103
When such a time comes, We rescue Our messengers and those who believe – this is Our way; it is but right that We rescue the believers.
10:104
Say, ˹O Prophet,˺ “O humanity! If you are in doubt of my faith, then ˹know that˺ I do not worship those ˹idols˺ you worship instead of Allah. But I worship Allah, Who has the power to cause your death. And I have been commanded, ‘Be one of the believers,’
10:105
I am further commanded: ” Dedicate yourself to the Deen (Faith) in all uprightness and be not of those who ascribe partners (to Allah).
Meaning:-
Deen (Deen is an Arabic word): the religion or belief of a Muslim.
Ascribe: attribute something to (a cause), to give credit to, to attribute as a quality; consider as belonging to, is associated with a particular thing.
10:106
You shall not pray to others than Allah who can neither benefit nor harm you, for if you do, you shall certainly become one of the wrongdoers.
Meaning:-
Wrongdoer: a person who behaves illegally or dishonestly; an offender.
10:107
If Allah afflicts you with a calamity, none can remove it but He; and if He intends to bestow a favor, none can withhold His bounty. He bestows it on whomsoever of His servants He pleases; He is the Forgiving, the Merciful.”
Meaning:-
Afflict: (of a problem or illness) cause pain or suffering to; affect or trouble.
Calamity: an event causing great and often sudden damage or distress; a disaster.
Bestow: an honor, right, or gift
Bounty: generosity; liberality, a monetary gift or reward.
10:108
Tell them, ˹O Muhammad,˺ “O mankind! The truth (i.e. the Quran) has surely come to you from your Lord. So whoever chooses to be guided, it is only for their own good. And whoever chooses to stray, it is only to their own loss. And I am not a keeper over you.”
Meaning:-
Astray: move about aimlessly or without any destination, away from the correct path or direction
10:109
And follow what is revealed to you, [O Muhammad], and be patient until Allah will judge. And He is the best of judges.